ACHAR TAMAT – savanyított indiai-arab paradicsom

Forrás: flickrAZ „ACHAR” hindi (अचार) és urdu (چار,) eredetű szó, ám az indiai bevándorlókkal szerte a világon elterjedt. Az Arab-öböl országaiban is így nevezik a savanyúságot, készüljenek bár zöldségből, vagy gyümölcsből. A most következő „Achar tamat” abban is különbözik a mi megszokott savanyúságunktól, hogy nem zöld, hanem érett paradicsomból készül.

(tovább…)

CASABLANCA – a marokkói francia konyha és a feketelábúak

Casablanca_titleA FEKETELÁBÚ, franciául „pied noir” (ejtsd: pienoá) kifejezést az arabok használták a gyarmatokon született franciákra. Az elnevezés leginkább abból a csodálkozásból ered, amit a 19. század végén, 20. század elején gyarmatosított Észak-Afrika szandálos arab lakosaiból a csillogó-feketére suvikszolt francia katonai bakancsok kiváltottak. Ide kapcsolódik a nem kevés magyar vonatkozással bíró Casablanca is.

(tovább…)

FRISS HÁZI PITA – Hogyan készítsünk otthon pitát?

A HÁZI PITA nem ördöngösség és mennyivel jobb, mint a félkészen vásárolt, kenyérpirítóban, pláne mikróban felmelegített egyiptomi, magyar, izraeli, vagy bármilyen változatok. A házi pita készítése szórakozás, az elkészült pita pedig biztos siker. Elterjedési területén, India egyes részeitől, Törökországon, Örményországon át Iránban, a Közép-Keleten, a Mediterráneumban, Észak-Afrikában, a Balkánon nagyon sokféle pita akad, azonban mindnek közös jellemzője,

(tovább…)

KOLBÁSSZAL TÖLTÖTT DATOLYA – paprikamártással

A KOLBÁSSZAL TÖLTÖTT datolya paprikamártással egy könnyű hors d’oeuvre (ejtsd: ordövr), „első fogás”, előétel. A könnyű hors d’oeuvres általában hidegen, vagy szobahőmérsékleten kerülnek felszolgálásra és jellemzően a következőket foglalják magukba: gyümölcs, zöldség, zöldség és gyümölcs mártogatók (dip), kockázott sajtok, lágy sajtok

(tovább…)

ARAB UBORKASALÁTA – mint a görög tzatziki

AZ ARAB UBORKASALÁTA recept kényegében egy, az Arab-öböl országaiban (is) elterjedt mártpgató, „dip” receptje. Tzatziki mondanánk rá egyből, azonban ezt most „Laban bi khiyaar” névvel illetik arrafelé. Más átírás szerint „Khiyar bi-Laban”, ahogy Libanonban és Marokkóban is ismerik. A görög rokonságról sokat elárul, hogy sokfelé leginkább görög-stílusú joghurttal javasolják készíteni, mert úgy lesz a legfinomabb.

(tovább…)