AMIKOR MEGÍRTAM az „Egy Nemzet, Egy Braai” című írásom, már tudtam, a dél-afrikai példát (is) követve meg kell hirdetnem a Nemzeti Gulyás Napot (National Goulash Day). A gulyás ebben az esetben a gulyás/ pörkölt/ paprikás/ lecsó, de akár a halászlé is csatlakozhatna hozzá. Ha ennyi féle étel, akkor miért éppen Gulyás Nap a neve?!
Mert a gulyás (goulash, gulasch, goulache, гуляш, רועה, guláš, stb.) a legismertebb magyar ételnév, amin belföldi vélekedésünk és berzenkedésünk mit sem változtat. Ahogy a változatos itáliai regionális konyhák gazdag választékából a nagyvilág a pizzát és a spagettit nevezné meg, vagy a hihetetlenül színes török konyhából a döner kebabot említené meg, úgy a magyar konyha hallatán a nagyvilágnak a gulyás jut eszébe. Ez egy olyan tény, amin változtatni nem tudunk. Azon azonban igen, hogy napjainkra a cseh és szlovák gulyás lassan már nagyobb becsben van, mint a magyar. Márpedig – tudomásul kell vennünk – a gulyás helyébe még nem lépett más étel, vagy ételcsalád, amivel a világ azonosítana bennünket, s amivel mi saját magunkat azonosíthatnánk. Leírtam már sokszor, leírom hát újra:
„Nemzet nélkül nincs gasztronómia, ahogy magunkénak vallott és vállalt gasztronómia nélkül sem létezik összetartó nemzet.”
© Nemzeti Gulyás Nap
- A Nemzeti Gulyás Nap nem fesztivál, nem egy város, egy régió ünnepe.
- A Nemzeti Gulyás Nap az ország ünnepe.
- A Nemzeti Gulyás Nap a Kárpát-medence ünnepe.
- A Nemzeti Gulyás Nap az a nap, amikor összetartozásunk megnyilvánul.
- A Nemzeti Gulyás Nap az a nap, amikor szimbolikusan egy tűz köré gyülekezünk.
- A Nemzeti Gulyás Nap az a nap, amikor vállaljuk azt is, ahogy a világ ránk tekint.
- A Nemzeti Gulyás Nap az a nap, amikor magunkat, múltunkat és jelenünket is vállaljuk a jókedvű étkezés örömével együtt.
- A Nemzeti Gulyás Nap az a nap, amikor gulyást/ pörköltet/ paprikást/ lecsót/ halászlét főzünk. Nem azonos ritmusra, és azonos recept szerint, hanem azonos szellemben.
- A Nemzeti Gulyás Nap ünnep, a sokféleség ünnepe. Szent István „Intelmei” óta írott hagyományunk a sokféleség erejének dicsérete:
„Mert az egynyelvű és egyszokású ország gyenge és esendő.”
Az első lépés
- Csatlakozz a Nemzeti Gulyás Nap meghirdetéséhez!
- Írd meg, hogy melyik dátumot, s miért tartanád a legjobbnak!?
- Írd meg , hogy Te miként képzelnéd el!
- Írd meg, hogy miben tudnál segíteni!
A támogatók, akik azzal, hogy írnak, egyben hozzájárulnak ahhoz is, hogy nevük a Támogatók listáján szerepeljen (ha csak másként nem rendelkeznek), a következő e-mail címre írják meg nevüket és az a néhány szót, amit közölni gondolnak magukról: info@foodandwine.hu
Csíki Sándor♣
A barátaimmal szeretnénkl mi is csatlakozni. Mit kell csinálnunk? Küldtem egy e-mailt is erről, ha zavarhatom vele.
Sok Sikert!
Tóth Ferenc Zalából
Debrecen mellett lakom és a barátaimmal szervezünk egy főzést. A képeket hová küldjük és lesz valami rendezvény Debrecenben?
Tisztelettel BA
Csend vanm a Gulyás Nap körül. Én szóltam a barátaimnak, s tartunk is egy mini-napot. Hajrá!
Kedves Eszter!
Nyár van, nyaralnak az emberek, de azért folyik a szervezés, hogy már idén is megvalósuljon a Nap.
Köszönöm az érdeklődését!
Marhalevél, a Nemzeti Gulyás Nap tiszteletére.
(Romhányi úr után, versbe szedve.)
Principium:
Egy tehén szerelmes lett a szép bikába,
Minden vad bikák legvadabbikába.
Vonzalmát megírta egy marhalevélben
Nagyjából ekképpen:
Narratio:
„Hatalmas Barom!
Bocsásson meg hogy e pár sorommal zavarom.
Tudom, mily elfoglalt, milyen megbecsült Ön,
Mégis tollat ragadott csülköm,
Hogy amit a marhanyelv elbőgni restell,
Így adjam tudtára, MESTER!
Ön, ismervén jól a tehénszív rejtelmét,
Tudja, hogy nem minden a napi tejtermék.
Amíg szorgalmasan duzzasztom tőgyemet,
gondolatom, egyre ön körül őgyeleg.
Minden bikák közt legelőkelőbb!
Midőn megláttam a legelő előtt,
Elpirultam, elsápadtam,
Vágy reszketett felsálamban,
S úgy éreztem, kéj oson,
keresztül, a rostélyoson.
Muú, hogy forrt a vér szívembe,
hogy tódult a bélszínembe!
Az a perc, mit Ön velem tölthet maholnap,
megrázza majd egész GULYÁSnak valómat.
Ám míg Önről ábrándozom kérődzve,
Vad féltés öl a szívemig férkőzve,
És átjárja ó mind a kín
velőscsontom, mócsingjaim.
Már bánom e merész vágyat,
hisz Ön büszke tenyészállat,
és a GULYÁS NAPON is csupa gőg,
mely után egész tehéncsorda bőg.
De ne féljen Bikaságod!
Ha nem szeret, félreállok.
Nem fog látni levert búsnak,
mert beállok GULYÁS húsnak.
Ám, ha mégis kegyes szívvel veszi e levelet
és megszánja az Önért égő tehenet,
Válaszoljon hamar rája,
Üdvözli Önt a marhája.”
Epilogus:
Ím a levél. Ráírva AUGUSZTUS 28, a kelte.
Az úton a posta előtt, le is pecsételve.
Mivel a postáskisasszony nem vette fel, küldöm a blognak,
Az,Öreggel.
Kedves Öreg!
Ön is nagy ismerője ezeknek az ételeknek, különösen, ha „óbudai módra” készülnek. Egy recept az vers mellé igazán illene.
Kérem:
Óbudai zaft-gulyás, tarhonyával
Hozzávalók (4 főre). 60 dkg marhahús, – 2 evőkanál zsír, – 2 fej vöröshagyma, – 2 gerezd fokhagyma, – 1 evőkanál pirospaprika, – 2 evőkanál lecsópüré, – 1 mokkáskanál őrölt köménymag, – só, bors.
25 dkg kézi tarhonya, – 1 paradicsompaprika, – 1 hosszú póréhagyma, – 1 evőkanál paprikapüré
Elkészítése:
1. Vágjad fel a marhahúst 2-3 cm-es kockákra.
2. Az egészen apróra vágott hagymát 2 kanál az olvasztott zsíron fonnyaszt üvegesre, majd a húskockákat tedd bele, és állandó keverés mellett pörköld meg, amíg a hús színét nem veszti.
3. Húzd félre a tűzről, és 2 evőkanál pirospaprikával keverd el.
4. Tedd bele az őrölt köménymagot, a zúzott fokhagymát, a lecsópürét, sót, borsot. Egy bögre vízzel, lassú tűzön, fedő alatt párold puhára. Ha szükséges öntsél egy kis vizet utána.
5. A jó marhapörkölt leve legyen sűrű, ezért ha azt akarod, hogy sok leve legyen, reszelj le egy nagy meghámozott almát, és tedd a pároláskor a húshoz.
6. Utolsó lépésként, fél bögre húslében egy bögre tejfölt, és egy púpozott evőkanál burgonyakeményítőt, keverj, el, majd a pörkölthöz öntve forralod össze.
7. Közben a kézi tarhonyát kevés zsíron, pirítsd világosra.
8. A tarhonyához adjál hozzá egy teáskanál paprikapürét, a felkarikázott póréhagymát, és a kockákra vágott paradicsompaprikát, egy kevés sóval és két bögre vízzel fedő alatt, kb. 15 percig, párold puhára. Jól záró fedéllel fedd le, és a meleg sütőben, hagyjad állni.
9. Előmelegített tányéron tálald fel a tarhonyát, közepére tedd a zaft-gulyást, és karikára vágott zöldpaprikával díszítsd.
(Kéhly néni szakácsnőjének, Tarcsa mamának a receptje, ahogyan nagyanyám lediktálta anyámnak.)
Kedves Sándor,
hogy haladnak a dolgok, van esetleg már rajongói oldal vagy facebookos vagy iwiwes csoport vagy egyéb tárhely? Esetleg plakát vagy terv a plakáthoz? Lassan én itthon kirakk valamit felhívást a pincefaluba és ha van valami hivatalos akkor azt tenném ki.
Üdv István
Kedves Sándor!
Fiatalborivó Hozzád adresszált kérdéseit olvasva én is veszem a bátorságot: hogy állnak a NGN körüli ügyek?…
Kedves spajzcetli!
Köszönöm az érdeklődést. Több helyen már idén is útjára indul a Nemzeti Gulyás Nap, hogy jövőre már kiteljesedjen. 🙂 (Írok levelet.)