PERU – Akad egy ország, amelyről nálunk kevés szó esik, bár konyhaművészete egyike a napjainkban legtöbbet magasztaltaknak. Ez az ország az alapanyagainak sokszínűségével, klimatikus övezeteivel, az újvilági növények diverzitásával tűnik ki. Ehhez az alapanyag gazdagsághoz a betelepülő európaiak és ázsiaiak konyhakultúrája új színeket ad hozzá. Ez a változatos, gazdag konyhakultúrájú ország: Peru.
Aji de Gallina – perui recept
Hozzávalók:
- 1 egész csirke, vagy tyúk, esetleg kakas (kb. 2 kg)
- ½ csésze (120 ml) olaj
- 100 g aprított dió
- 1 csésze (240 ml) „ají amarillo„ paszta*
- 3 szelet fehér kenyér
- 400 ml főzőtejszín
- 60 g reszelt parmezán sajt
- 1 nagy, finomra aprított hagyma
- 1 zellerszár
- 1 hagyma félbevágva
- 1 sárgarépa karikára vágva
- só és bors az ízesítéshez
- 4 gerezd apróra vágott fokhagyma
- egy csipet kömény
A tálaláshoz szükséges hozzávalók :
- 6 burgonya
- 1/2 csésze (120 ml) fekete olíva
- 4 keményre főzött tojás
- főtt rizs
Aji amarillo: az „aji spanyolul chili paprika, az „amarillo” jelentése „sárga”. Érett korában ez a paprika narancssárga. Napjaink perui konyhájának az „aji amarillo” az egyik legfontosabb alapanyaga, sőt, egyesek, mint a neves perui chef, Gastón Acurio szerint, ez a legfontosabb alapanyag. (Mi az őrölt paprikát kedveljük, ők a paprikapasztát.)
- Mit tegyünk, ha nincs a spájzban „aji amarillo”, amire meglehetős esély van? Nos, próbáljunk meg a rendelkezésre álló alapanyagok felhasználásával „fúziós” helyettesítőt találni. A szín fontos jellemző, ezért aztán nem mondhatunk le róla. A húsos narancssárga kaliforniai paprikával remélhetőleg jól megközelítjük az aji amarillo színét és húsosságát is. Már csak csípőssé kell tennünk, ami igazán nem nagy varázslat, s már kész is a pót aji amarillo.
- Javaslat: egy kimagozott, felvágott narancssárga kaliforniai paprikát, egy, esetleg két kimagozott, feldarabolt, zöld, hegyes erős paprikával együtt tegyünk turmixgépbe és készítsünk belőlük pasztát. Ezzel ízesítsük az ételünket.
Elkészítése: Főzzük a csirkét a zellerszárral, sárgarépával, félbevágott hagymával együtt sós vízben mindaddig, amíg a hús meg nem puhul. Ha megpuhult, vegyük ki a levesből, hagyjuk hűlni, majd a húst vágjuk apró falatokra. A csirkelevesből vegyük ki a zöldségeket és tegyük félre a levest. Serpenyőben dinszteljük az apróra vágott hagymát és fokhagymát olajon néhány percig. Adjuk hozzá az „aji amarillo” pasztát, a sót, borsot és köményt.
Áztassuk be a kenyérszeleteket 2 csészényi (480 ml) levesbe és néhány percig kevergessük is. A beáztatott kenyérkeveréket öntsük a hagymához. Lassú tűzön főzzük tovább, kevergessük még legalább 10 percig, amíg be nem sűrűsödik. Adjuk hozzá a felaprított dióbelet, a parmezán sajtot és a csirkehús darabokat. Főzzük együtt mindaddig, amíg egészen krémes állagú nem lesz. A levessel szükség szerint felönthetjük. A tálalás előtt 5 perccel adjuk hozzá a tejszínt és alacsony hőmérsékleten folytassuk tovább a főzést.
Köret: Főtt burgonyával, fekete olivával, főtt tojással és rizzsel tálaljuk.
Szuper recept, mondhatnánk akár fúziósnak is. Tovább gondolásra érdemes. Lehetne belőle egy Perui-Magyar fúziós paprikás csirke. Én sokat használom a Aji amarillo-t főleg a piros változatot, leginkább a pirospaprika kiváltására.
Jó elgondolás.
Hol lehet Budapesten ají-t vagy ají pasztát kapni?
Előre is köszi a segítséget.
Süvi
Engem is érdekelne, hogy hol lehet Budapesten ají-t vagy ají pasztát kapni? Több perui recept leírásban szerepel, igazán karakteres ízt ad az ételnek. Várom válaszukat. Üdvözlettel: sonaj
Sziasztok!
A Szép Kis India boltban (Wesselényi utca) néha lehet kapni, ott keressétek! Szerintem rendelni is lehet (nem biztos).
Jó főzést!