<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Hozzászólások ehhez: IZLANDI NYELVEN &#8211; Eyjafjallajökull	</title>
	<atom:link href="https://foodandwine.hu/2010/04/17/izladi-nyelven-eyjafjallajokull/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://foodandwine.hu/2010/04/17/izladi-nyelven-eyjafjallajokull/</link>
	<description>Csíki Sándor blogja</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Apr 2010 14:31:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Szerző: Mátis András		</title>
		<link>https://foodandwine.hu/2010/04/17/izladi-nyelven-eyjafjallajokull/comment-page-1/#comment-6704</link>

		<dc:creator><![CDATA[Mátis András]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2010 14:31:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.foodandwine.hu/?p=11197#comment-6704</guid>

					<description><![CDATA[Lehet, hogy többen is vannak, de én csak egy olyan magyarról tudok, aki - talán éppen börtönben? - tisztességesen megtanulta izlandi rokonaink (minden &quot;kibeszélhetetlen&quot; nyelvű nép a rokonunk!) szépséges nyelvét, majd lefordította magyarra énekeiket, imádságaikat és ezeket ki is adták egy kis kötetben. A szerző: néhai Ordas Lajos evangélikus püspök.
S ha már itt tartunk: hypermodern világunk elképesztő technológiai bravúrjain álmélkodva &quot;micsoda nagyszerű és hatalmas(?) az ember...&quot; azért kissé meglepődtünk itt Európában, amikor holmi hamu végett az összes repteret lezárták. Mi is történt? Amolyan madáchi, de akár mikszáthi fordulattal is élve, miközben a Marsot ostromoljuk, az Úr közben rágyújtott egy pipára...!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lehet, hogy többen is vannak, de én csak egy olyan magyarról tudok, aki &#8211; talán éppen börtönben? &#8211; tisztességesen megtanulta izlandi rokonaink (minden &#8222;kibeszélhetetlen&#8221; nyelvű nép a rokonunk!) szépséges nyelvét, majd lefordította magyarra énekeiket, imádságaikat és ezeket ki is adták egy kis kötetben. A szerző: néhai Ordas Lajos evangélikus püspök.<br />
S ha már itt tartunk: hypermodern világunk elképesztő technológiai bravúrjain álmélkodva &#8222;micsoda nagyszerű és hatalmas(?) az ember&#8230;&#8221; azért kissé meglepődtünk itt Európában, amikor holmi hamu végett az összes repteret lezárták. Mi is történt? Amolyan madáchi, de akár mikszáthi fordulattal is élve, miközben a Marsot ostromoljuk, az Úr közben rágyújtott egy pipára&#8230;!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
